(often followed by `for') ardently or excessively desirous. " an acquisitive mind" " an acquisitive society in which the craving for material things seems never satisfied" " they are avaricious and will do anything for money" " casting covetous eyes on his neighbor's fields" " a grasping old miser" " grasping commercialism" " greedy for money and power" " grew richer and greedier" " prehensile employers stingy with raises for their employees"Įager to acquire and possess things especially material possessions or ideas. avaricious, covetous, grabby, grasping, greedy, prehensile (Urdu meaning)Īpni olad ko koi jhootan nai kheta.Dictionary Binisaya to English English to Binisaya Senseġ. (Urdu meaning)Īam kanay say matlab ya phair ginnay say. ab pachtaye kia howay jab chiriya chuk gai kait. Ghora chori honay k bad darwaza band karna fazool hai. It’s useless to lock the stable door after the horse is stolen. (Urdu meaning)Īsman say gira kajoor mai atka. Sari hasil karnay k chakar mai insan adhi B kho deta hai. (Urdu meaning)Ĭatch the flying shadow and lose the substance. Khuda jisay mil jaye usay kisi cheez ki zarorat nai. The butcher looked for his knife when he had it in his mouth.īacha bhagal mai dandora sher mai. (Urdu meaning)Ĭrooked by nature is never made straight by education. Masjid mai bhetna lakinn namaz say pehraiz. To swallow a camel and to strain at a goat. (Urdu meaning)Ī mountain in labour and a mouse be result. If you can’t bite then never show your teeth.Īgar tum kuch kar nai saktya to badi batain b na karo. Kartoot koi nai or larnay ko tayar rehtay ho. Too much familiarity breads contempt’ OR .A constant guest is never welcome. Zarorat k waqat gaday ko b bap banana padta hai. It is good sometimes to hold the candle to the devil. (Urdu meaning)īin rohay maa b dhood nai deti. (Urdu meaning)Ī pitcher than goes to the wall must break at last.Ĭhor akhir kab tak chupay ga. (Urdu meaning)īhagal mai chakoo mou mai allah allah. (Urdu meaning)īuri sobat say insan akela he bheter hai. One might as well be hanged for a sheep as for a lamb.Įk qatal ki saza b pansi or 100 qatal ki b pansi hai. (Urdu meaning)ĭost wohi jo musibat mai kam aye. Subha ka bhoola agar sham ko ghar aye tu usay bhoola nai khetay. Mai mangta kuch or hon tum latay kuch or ho. (Urdu meaning)Īb pachtaiye kia howay jab chidiya chuk gai kait. Take care of the parents and tomorrow will take care of itself.Īaj ki aaj k sat or kal ki kal k sat. (Urdu meaning)ĭon’t put off till tomorrow what you can do today.Īaj ka kam kal par mat choro. Jo ata hai usay choriye mat or jo jata hai usay rokiye mat. Take what comes your way, purse not that goes the other way. If you are good, there’s nothing wrong with the world. (Urdu meaning)īhagtay chor ki langoti he sahi. (Urdu meaning)īekar dimag shaitan ka ghar. (Urdu meaning)Ĭhaltay pani mai hath dhoo lo. (Urdu meaning)īandar si shakal or khawab shezadi say shadi karnay k. (Urdu meaning)Īgar admi karna chahay tu sub kuch kar sakta hai. Jab miain biwi razi tu kia karay ga qazi. Mot ka koi aitabar nai/mot ka koi fix waqat nai. (Urdu meaning)ĭoobtay ko tinkay ka sahara. (Urdu meaning)ĭeen say gaya duniya say gaya. (Urdu meaning)ĭewaroon k bhe kaan hotay hai. (Urdu meaning)ĭobhi ka kutta na ghar ka na ghat ka. (Urdu meaning)īetween two stools you fall to the ground.ĭo gharoo ka mehman bhooka. Itnay ka yeh hai nai jitnay es par muramat k liye darkar hai. It’s easier to build a new home than to patch an old one. It’s hard to live in Rome and fight with the pope.ĭariya mai rehna or magar mach say dushmni. (Urdu meaning)ĭarakht apnay phall say pechana jata hai. (Urdu meaning)Ī wise enemy is better than a foolish friend.īewaqoof dost say aqalmand dushman acha hai. (Urdu meaning)ĭaam banaye kaam/paisay say har kam hota hai. When the old cock crows the young cocks follow.īadoo ki adatain choto ko padti hai. (Urdu meaning)Ĭhori ke cheez badi mazydar hoti hai. Ghar ki roki soki pardes k murgh say bheter hai. (Urdu meaning)ĭry bread at home id better than roast meat abroad. (Urdu meaning)Īaj ka saag kal k murgh say acha hai. Jithay di khooti uthay aan koloti/ponchi waha par khak jaha ka khamer ta. No naqad na tera udhar/jitni chadar utnay pawo phelo. (Urdu meaning)Ī sinful man going to the bath in the Ganges.ġ00 chohay kah kar billi hajj ko chali. A not to the wise and arod to the otherwise.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |